![]() ![]() Tasukete kudasatte totemo kansha shite imasu. I don’t know what to say to you about the special arrangement that you made for me. Tokubetsu na otorihakarai ni orei no kotoba mo mitsukarimasen. jessman1999: Post Date: 07:08:07 : member since 2008 Jul 19 Questions: 0 Comments: 286: To answer your question, technically speaking, yes, they are interchangeable. I am very grateful for the wonderful hospitality. Totemo subarashii omotenashi ni kansha no kimochi de ippai desu. Gorenraku itadaki arigatou gozaimasu.(more polite) Renraku shite kudasatte arigatou gozaimasu. Suteki na purezento wo arigatou gozaimashita Sassoku no gohenji, arigatou gozaimashita. Wazawaza kite kudasatte arigatou gozaimasu. Mendou wo kakete shimatte sumimasendeshita. Thank you for helping me in a dangerous situation. Watashitachi no purojekuto ni gokyouryoku kudasatte arigatou gozaimasu.Ībunai tokoro wo tasukete kudasatte arigatou gozaimasu. Tokubetsu ni torihakaratte kudasatte arigatou gozaimasu. Tawagoto it is japanese for shit, its a good way to insult your friends if they dont know the meaning of it, because they would be confused and would keep on asking you for the meaning of it your my cute little tawagoto by NotAshgirl Get the Tawagoto mug. Suteki na purezento wo okutte kudasatte arigatou. Hagemashi no kotoba wo takusan kurete arigatou. Thank you for helping me while you are busy. Isogashii noni tetsudatte kurete arigatou. あざす(slang which shortened “arigatou gozaimasu" used among young people) The casual ways of using “arigatou” that are often heard in Japan are as follows: “Makoto ni(誠に)" means “really, sincerely, etc.". This is the most polite expression that uses “arigatou". It is an expression often used in the business scene. ![]() This is the same meaning as “Maido arigatou gozaimasu". In such stores, shop owners and employees often omit “arigatou gozaimasu" and just say “maido(毎度)!" or “maidoari(毎度あり)!" This is used in places like shopping malls (grocers, fish shops, liquor stores, etc.). You might think that it should be used in the business scene, but this is also a casual phrase. The expression means a strong appreciation, but it is a casual phrase and is therefore not often used in business situations.Īs will be described later, “doumo" itself is sometimes used as a casual word of thanks. It is said that doing this will make the expression of gratitude even stronger, but many Japanese seem to use it without any particular awareness. “Doumo(どうも)" is often preceded by “arigatou". Because it could sound that they still feel grateful. You can use the past tense version when you want to thank someone for what has already happened, but some Japanese still prefer to use the present tense. “Gozaimasu" is the present tense and “gozaimashita(ございました)" is the past tense. If you add “gozaimasu(ございます)" to this phrase, it will change to a polite language. It can be used between friends and family. Example phrases to say “Thank you" in Japanese Many Japanese know the word “Thank you", but it’s natural that you want to say that in Japanese. Or do you want to thank Japanese friends or friends in Japanese? Are you visiting or living in Japan now and want to express your appreciation in Japanese? ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |